8-《战争与和平》


    第(1/3)页

    “ma bonne amie,”1三月十九日早上,吃罢早饭后,矮小的公爵夫人说道。她那长满茸的嘴唇依然像惯常那样向上翘起来,但是从接到可怕的消息后,这栋屋里的所有的人,不仅在微笑之中,而且在说话声中,甚至在步态中,都充满着悲伤,矮小的公爵夫人的微笑也是如此,虽然她不晓得内中的缘由,但是因为受到共同的情绪的支配、她的微笑更令人想到共同的悲痛。

    1法语:亲爱的朋友。

    “ma bonne amie,je crains que le fruschatique—(comme dit)de ce matin ne m’aie pas fait du mal.”1

    “我的心肝,你怎么了?你的脸色惨白。哎呀,你的脸色太苍白。”公爵小姐玛丽亚惶恐不安地说,她迈着沉重而柔和的脚步朝她面前跑去。

    “公爵小姐,要不要派人去把玛丽亚·波格丹诺夫娜叫来?”一个在这里侍候的女仆说。(玛丽亚·波格丹诺夫娜是县城里的产科女医生,她来童山已经一个多礼拜了。)“真是如此,”公爵小姐玛丽亚附和着说,“也许是真的。我非去不可。courage mon ange!2”她吻吻丽莎,想从房里走出去。

    “唉,不,不!”矮小的公爵夫人的脸色显得苍白,此外,她因为感到不可避免的肉体上的痛苦而流露出稚气的恐惧的表情。

    “non c’est l’estomac…dites que c’est l’esatomac,dites,marie,dites…”3于是矮小的公爵夫人任性地、甚至有几分虚情假意地、俨像儿童般地痛哭起来,她一面拧着自己的小手。公爵小姐跑出去叫玛丽亚·波格丹诺夫娜。

    1法语:好朋友,我怕今天我吃了这顿早餐(厨师福卡是这样说的)会头昏目眩。

    2法语:我的天使,你甭怕!

    3法语:不,这是胃……玛莎,请你说说,是胃……

    “哦!mon dieu!mon dieu!”1她听见自己身后传来的喊声。

    1法语:天啊!天啊!

    产科女医生向她迎面走来,她搓着一双白白胖胖的小手,脸上流露出十分镇静的神情。
    第(1/3)页