3 Page 1-《战争与和平》


    第(2/3)页

    “呣!呣!呣!呣!”公爵说道,在桌旁坐下。

    他觉得盘子不干净,指了指盘子上的污点,把它扔了。吉洪接住盘子,递小菜间的侍者。矮小的公爵夫人不是身体不舒服,而是她心里害怕公爵已经达到难以克服的地步,她一听见公爵的情绪恶劣,就决定闭门不出。

    “我替孩子担心,”她对布里安小姐说道,“惶恐不安,天知道会出什么事。”

    一般地说,矮小的公爵夫人住在童山,经常惶恐不安,对老公爵怀有一种她所意识不到的厌恶感,因为恐惧占了上风,所以她没有这种体会。从老公爵而言,他也怀有厌恶感,但是它被蔑视感冲淡了。矮小的公爵夫人在童山住惯了,特别疼爱布里安小姐,和她在一起过日子,请她在自己身边过夜,常常和她谈到老公公,将他评论一番。

    “ilnousarrivedumonde,monprince,”1布思安小姐用她那白里泛红的小手打开白餐巾时,说道,“sonexcellenceleprincehenkouraguineavecavecsonfils,àcequej’aientenbdudire.”2她带着疑问的语调说。

    1法语:公爵,客人要到我们这里来。

    2法语:据我所听说的,是库拉金公爵大人偕同他的儿子。

    “呣……这个excellence是小孩……我把他安排在委员会里供职,”老公爵带着蒙受屈辱的样子说。“儿子来干啥,我简直弄不明白。丽莎韦塔·卡尔洛夫娜(即是矮小的公爵夫人)和玛丽亚公爵小姐也许。我不知道他干嘛儿子带到这里来。我用不着。”他望了望满面通红的女儿。

    “你不舒服,是不是?就像今日阿尔帕特奇这个笨蛋所说的,你给大臣吓坏了。”

    “不是的,monpère.”1

    不管布里安小姐的话题怎样不妥当,但她并没有停住,还是喋喋不休地谈论暖房,谈论刚刚绽开的一朵鲜花的优美,公爵喝过汤之后,变得温和了。

    午饭后,他去儿媳妇那儿走走。矮小的公爵夫人坐在小茶几旁和侍女玛莎絮絮叨叨地谈话。她看见老公公后,脸色变得苍白了。

    矮小的公爵夫人变得很厉害了。现在与其说她好看,莫如说她丑陋。她两颊松垂,嘴唇翘起,眼皮耷拉着。

    “是的,真难受。”公爵问她有什么感觉,她这样回答。

    “需要什么吗?”

    “merci,monpère,2不需要什么。”

    1法语:爸爸。

    2法语:爸爸,谢谢你。

    “嗯,好,好。”

    他走出来,走到堂倌休息室。阿尔帕特奇低下头来,在堂倌休息室里站着。

    “把马路填好了吗?”
    第(2/3)页